FC2ブログ

【中国語を学ぼう】MMORPGのトリックスターの中国大陸タイトルがセンスありすぎた件について

闘牛王うしくん

闘牛王うしくん

MMORPGの名作であるトリックスターの
中国語(大陸版)のタイトルは
「星钻物语」な訳ですが、グーグル翻訳に
通すと2018/07/06の時点で
スタードリルストーリー」と翻訳される。

意味としては星とドリルの物語らしく、
そのまんますぎて笑いがこみ上げてきそう。
ちなみに台湾とかの繁体字エリアーの方の
トリックスターのタイトルの意味はカバリアアイランドなので、
そのまんますぎる(二回目)訳です。


Posted by闘牛王うしくん

Comments 0

There are no comments yet.

Leave a reply